|
Poor beggar, he’ll wish himself anywhere rather.
|
Pobre captaire, desitjaria ser en qualsevol altre lloc.
|
|
Font: Covost2
|
|
They called him “beggar” for his great help to the poor.
|
L’anomenaven “almoiner” pel seu gran ajut als pobres.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The numbers, on the occasion of the World Cup in Germany, beggar belief.
|
Les xifres en ocasió de la Copa del Món a Alemanya semblen increïbles.
|
|
Font: Europarl
|
|
The beggar remained impassive as if she had no soul.
|
La captaire romania totalment impassible, com si manqués d’ànima.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Disguised as a beggar, he was spying on Charlemagne’s troop camp during Easter.
|
Disfressat de captaire, espiava les tropes de Carlemany en el campament durant la Pasqua.
|
|
Font: Covost2
|
|
By doing this I made myself a beggar but I retained my pride.
|
Fent això, em vaig convertir en captaire, però vaig mantenir l’orgull.
|
|
Font: Covost2
|
|
There is no documentary evidence to support either belief.
|
No hi ha evidència documental que doni suport a cap de les creences.
|
|
Font: Covost2
|
|
Contrary to popular belief, they are not compulsory.[76]
|
Contràriament al que es creu, no són obligatoris.[1]
|
|
Font: wikimedia
|
|
The Academy denied this "belief".
|
L’Acadèmia va negar aquesta “creença”.
|
|
Font: Covost2
|
|
They invite belief in him (…).
|
Conviden a creure en Ell.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|